(일본어독학) 당신에게 갈 날이 아직은...

|2018. 12. 21. 10:24

광고로 배우는 일본어 <시계>편을 소개합니다. 관련 광고의 짧은 컨셉 설명과 함께 대본 순으로 나열해 문장을 공부하는 컨텐츠입니다. 동영상을 클릭하셔서 스크립트를 직접 들어보세요. 


시계


우리가 간직하고있는 생각을 어떻게하면 여러분에게 알려 드릴 수 있는지 매우 고민했다. 여러가지 논의 중 되돌아 보면 매일 고객과의 상호 작용에 "믿고 맡겨 주시는 장면 '이 많은 있다는 것을 깨달았고 실제 에피소드를 모집했다. 실화를 다루며 모두가 믿고 맡기는 일에 대한 책임과 기쁨이 있다는 것을 깨달았다. 





<독음>


<해석>


<Script>


(こころ)を託(たく)す物語(ものがたり)

코코로오 타쿠스 모노가타리

마음을 맡기는 이야기





#1


遺言書(ゆいごんしょ)

유이곤쇼

유언장


生前(せいぜん),だんな様(さま)が奥様(おくさま)のためにご用意(ようい)されていた物(もの)です。

세이젠, 단나사마가 오쿠사마노 타메니 고요이 사레떼이타 모노데스

생전에 주인어른께서 사모님을 위해 준비해놓으신 겁니다.


遺言(ゆいごん)に,だんな様(さま)からのお言葉(ことば)がございます。

유이곤니, 단나사마까라노 오코토바가 고자이마스

유언에 주인 어른의 말씀이 있습니다.


奥様(おくさま),よろしければ,床(とこ)の間(ま)のはこのなかを開(あ)けて見(み)ていただきますか?

오쿠사마, 요로시케레바,도코노마노 하코노 나카오 아케떼미떼 이타다키마스카?

사모님, 괜찮으시다면 찬장에 있는 상자의 안을 열어봐 주시겠습니까?


それでは読(よ)ませていただきます。

소레데와 요마세떼 이타다키마스

그럼 읽도록 하겠습니다.


節子(せつこ),君(きみ)と出会(であ)ってから僕(ぼく)はほんとに幸(しあわ)せだった。

세츠코, 키미또 데앗떼까라 보쿠와 혼또니 시아와세닷따

세츠코, 당신과 만나게되서 나는 정말 했복했어.


一緒(いっしょ)にすごしたかけがえのない時(とき)をほんとに,ほんとにありがとう。

잇쇼니 스고시타 카케가에노나이 토키오 혼또니, 혼또니 아리가또

함께 보낸 매우 소중한 시간들 정말, 정말 고마워.


これからはこの時計(とけい)とともに君(きみ)のための時間(じかん)をいつまでも刻(きざ)んでいて欲(ほ)しい。

고레까라와 고노 토케이또 토모니 키미노 타메노 지칸오 이쯔마데모 키잔데이떼 호시이

지금부터는 이 시계와 함께 당신을 위한 시간을 언제까지나 보내길 바래.





#2


はい, 広田(ひろた)でございます。

하이, 히로타데 고자이마스

예, 히로타입니다.


広田(ひろた)さん, 私(わたし)も遺言書(ゆいごんしょ)の作成(さくせい)をお願(ねが)いしたいんですけど。

히로타상, 와타시모 유이곤쇼노 사쿠세이오 오네가이시타인데스케도

히로타 씨, 저도 유언장 작성을 부탁드리고 싶은데요...





#3


ほんとにありがとうございました。

혼또니 아리가또 고자이마시타. 

정말 감사했습니다.


いいえ。

이이에~

아, 아닙니다.


わがままのいいますが, 一緒(いっしょ)に行(い)きていただき場所(ばしょ)が 。。。

와가마마노 이이마스가, 잇쇼니 이키떼 이타다키 바쇼가...

제 마음대로인 말이지만, 함께 가주셨으면하는 곳이...





#4


(わたし)も遺言書(ゆいごんしょ)(つく)りました。

와타시모 유이곤쇼 츠쿠리마시타

저도 유언장 작성했어요.


これで安心(あんしん)してあなたの所(ところ)に行(い)けます。

고레데 안신시테 아나타노 토코로니 이케마스

이제 안심하고 당신이 있는 곳으로 갈 수 있어요.


あの, 聞(き)いた事(こと)があるんです。

아노, 키이타 코토가 아룬데스

저, 들어본 말이 있습니다.


遺言書(ゆいごんしょ)(か)かれた方(かた)は長生(ながい)きされる方(かた)が多(おお)いそうですよ。

유이곤쇼 카카레타카타와 나가이키사레루 카타가 오오이소데스요

유언장을 쓰신 분들은 오래사시는 분들이 많다는 것을요.


あなたの所(ところ)に行(い)くのは

아나타노 토코로니 이쿠노와

당신이 있는 곳에 가는 건


もう少(すこ)しだけ掛(かか)りそうですね。

모우스코시다케  카카리소우 데스네

조금 더 걸릴 것 같네요


(こころ)を託(たく)されたい。ミツビシUFJ信託銀行(しんたくぎんこう)

고코로오 타쿠사레타이, 미쯔비시 UFJ 신타쿠긴코우

마음을 맡기고 싶다, 미쯔비시 UFJ 신탁은행



도움이 되셨다면 공감, 더 좋은 포스팅을 만듭니다^0^

블로기룸 유투브에 오시면 많은 영상을 감상하실 수 있어요!




댓글()
  1. 블로기룸 2018.12.22 11:54 댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    0:24 자막 모노데스노데스->모노데스 입니다.
    0:34 箱(はこ)->棚(たな)
    1:45 行(い)きていただき->来(き)ていただきたい
    2:35 だけ掛(かか)り->先(さき)なり

    처음이라 실수가 많네요.

  2. BlogIcon 철이쓰 2018.12.22 18:59 신고 댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    영상 편집 잘하시네요^^저도 이렇게 잘만들고싶은데ㅜ