(일본어독학) 그녀가 어부의 길을 선택해야만 했던 이유

|2018. 12. 24. 10:18

광고로 배우는 일본어 <벼랑 끝, 해야만 한다>편을 소개합니다. 관련 광고의 짧은 컨셉 설명과 함께 대본 순으로 나열해 문장을 공부하는 컨텐츠입니다. 동영상을 클릭하셔서 스크립트를 직접 들어보세요. 


벼랑 끝, 해야만 한다


이 CM은 후키이시 카즈에가 연기하는 OL이 직장을 그만두고 고향으로 돌아가 전설의 어부인 아버지의 권유로 여자 어부가 되기를 진심으로 목표로 하는 스토리. 실제로 어부의 일을 하며 몸이 근육질이 됐다는 후키이시의 여자 어부의 모습에 주목한다.



    

<Script>


きみ, もういいよ

키미, 모우 이이요

너, 이제 됐어


すみません

스미마셍

죄송합니다


しっかりしてくれよ

싯카리 시테쿠레요

똑바로 좀 해줘


すみません

스미마셍

죄송합니다


都会(とかい)は時々(ときどき)海風(うみかぜ)より冷(つめ)たかった

토카이와 토키도키 우미카제요리 츠메타캇타

도시는 때때로 바닷바람보다 차가웠다






荷物(にもつ)少(すく)ないな

니모츠 스쿠나이나

짐이 적네


ほとんど捨(す)てたから

호톤도 스테따카라

다 버렸으니까


そうか

소까

그러냐


未練(みれん)はない, けど。

미렌와 나이, 케도

미련은 없지만


後(あ)ともない

아토모 나이

미래도 없다


お前(まえ),漁師(りょうし)やって見(み)ないか?

오마에, 료우시 얏테미나이까?

너, 어부 해볼테야?


はあ?

하아

뭐?


女漁師(おんなりょうし)

온나료우시

여자 어부


がけっぷちの先(さき)は海(うみ)

가켓푸치노 사키와 우미

벼랑 끝의 앞은 바다


やる,しかない。

야루, 시카나이

해야만 한다


かっぱ寿司(すし)

캇파[각주:1]스시



도움이 되셨다면 공감, 더 좋은 포스팅을 만듭니다^0^

블로기룸 유투브에 오시면 많은 영상을 감상하실 수 있어요!





  1. 바다의 상상속 동물 [본문으로]

댓글()