(일본어독학) 나는 오늘부로 마법을 쓰지않겠어

|2018. 12. 27. 13:26

광고로 배우는 일본어 <세상에서 가장 행복한 마녀>편을 소개합니다. 관련 광고의 짧은 컨셉 설명과 함께 대본 순으로 나열해 문장을 공부하는 컨텐츠입니다. 동영상을 클릭하셔서 스크립트를 직접 들어보세요. 


세상에서 가장 행복한 마녀


하늘을 나는 것도 불로장생의 약을 만들 수도 있는 타락에 빠진 마녀 (토다 에리카)가 있었다. 하지만 마녀는 어느 날 평생 마법을 사용하지 않겠다는 결정을 하게 되고. 그것은 마법으로 무엇이든 이룰 수 있기 때문에 뭔가하는 것에 의미가 없다고 생각했기 때문이었다. 세계의 구석탱이에서 보통 사람들에 둘러싸여 생활하며 감정에 솔직하게 일상을 보낼 수 있으면 충분했던 것이다. 마법을 버린 마녀는 과연 "자기 다움"을 찾을 수 있을지.




世界(せかい)でいちばん幸(しあわ)せな魔女(まじょ)

세카이데 이치방 시아와세나 마죠

세상에서 가장 행복한 마녀


その魔女(まじょ)は,

一生(いっしょう)魔法(まほう)を使(つか)わないことに決(き)めました

소노 마죠와,

잇쇼마호우오츠카와나이코토니키메마시타

그 마녀는

평생 마법을 쓰기 않기로 마음먹었습니다.


たとえ,

自在(じざい)に空(そら)をとびまわることができても,

不老不死(ふろうふし)の薬(くすり)をつくることができても,

타토에

지자이니 소라오 토비마와루코토가 데키테모,

후로우후시노 라쿠오 츠쿠루코토가 데키테모,

비록

자유자재로 하늘을 날아다니는 것도

불노불사의 약을 만들 수 있는 것도


自由(じゆ)にならないものがあることに

気(き)づいてしまったのです。

지유니나라나이모노가아루코토니

키즈이떼 시맛타노데스

자유가 될 수 없다는 것을

깨달아 버렸기 때문입니다.


歴史(れきし)上(じょう)の偉大(いだい)な魔女(まじょ)たちが

そうであったように、

레키시죠노 이다이나 마죠타치가

소우데앗타요우니,

역사상의 위대한 마녀들이

그러하듯


魔法(まほう)で手(て)に入(い)る幸(しあわ)せなど、

とるにたらないことだと

悟(さと)ってしまったのです。

마호우데 테니이루 시아와세나도

노루니타라나이코토다토

사톳테 시맛타노데스

마법으로 손에 넣은 행복따윈

하찮은 것임을

깨달아버린 것입니다.




彼女(かのじょ)は知(し)っていました。

카노죠와 싯테 이마시타

그녀는 알고 있었습니다.


どうしようもないこと。

うまくいかないこと。

도시요우모 나이코토

우마쿠 이카나이코토

어쩔 도리가 없는 것

잘 풀리지 않는 것


幸(しあわ)せは、そんなことの中(なか)にだけあると。

시아와세와, 손나 코토노 나카니 다케아루토

행복은 그런 것들과는 다르다고


魔法(まほう)なんかなくたって、

마호우난카나쿠탓테,

마법따위 없어져도


誰(だれ)かを幸せにできれば、

自分(じぶん)も幸せになれるのですから。

다레카오 시아와세니 데키레바,

지분모 시아와세니 나루노데스카라.

누군가를 행복하게 할 수 있으면,

자신도 행복해지는 것이니까.


素直(すなお)に,

笑(わら)えるときはうれしい。

泣(な)けるときもうれしい。

스나오니

와라에루 토키와 우레시이

나케루 토키모 우레시이

터놓고

웃을 때 행복하다.

울 때 또한 그렇다.



도움이 되셨다면 공감, 더 좋은 포스팅을 만듭니다^0^

블로기룸 유투브에 오시면 많은 영상을 감상하실 수 있어요!




댓글()